Wasn’t it a translation error? Is The Dangers in My Heart going to have 4 days of…??
Previously, we posted here about an author of The Dangers in My Heart whose post went viral among fans. Her post, when translated using Twitter’s translator, mentioned that “next time, we’d have 4 days of s**.”
THIS POST CONTAINS SPOILERS
This got many fans excited, and some, skeptical of the possibility, pointed out that perhaps this wasn’t the true meaning of her message, as it could have other interpretations.
Her post is below:
Wasn’t it a translation error? Is The Dangers in My Heart going to have 4 days of…??
So, chapter 129 of the manga has been released, and it shows the characters arriving at their destination, from what I could understand (I don’t read the manga), it’s going to be a 4-day study camp.
Everyone finds the place very beautiful and all, until Kyoutarou decides to sweep the house to check if there’s no hidden camera inside, since there are several girls there.
And it’s during this search that he finds the forbidden item! YES! He found one, and it seems to be completely unused, indicating that someone decided to bring it there to use it in some way!
A condom.
So Twitter got the translation right, and will we have 4 days of celebration on this trip? Let’s see how manga readers are reacting
“I’m looking forward to seeing Yamada’s reaction when she sees Ichi holding a condom, what would she say?”
“Read the signs, Kyoutaro, USE!”
“Man, the amount of s**ual hints she gives those two is insane; I bet when the manga ends, we’ll get a chapter in the future to show their kids.”
“Remember when people were saying that Norio’s tweet about ‘4 days of s**o’ was a mistranslation?”
“From ‘The dangers in my heart’ to ‘The dangers in my private parts’ by Ichikawa Kyotarou.”
We’ll keep following the manga to see where this leads, but I think we’ll spend 4 chapters wondering whose item it is!